|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIẾNG ANH KINH DOANH
|
|
Mẹo học nói tiếng Anh tốt
|
(
bình chọn:
15
--
lượt đọc:
42785
--
: 21
)
|
|

|
Tớ không phải là một người học tiếng Anh giỏi. Nhưng nhờ những gì thầy chỉ, tớ đã có thể nói lưu loát hơn rất nhiều khi giao tiếp. Không còn những cụm từ "ờ, à..." khi nói nữa. Thay vào đó là những câu nói trôi chảy đến không ngờ.
(
tác giả:
--
ngày gửi:09/09/2009)
|
|
|
|
|
|
|
|
Giáo trình luyện dịch tiếng Anh
|
(
bình chọn:
21
--
lượt đọc:
38783
--
: 48
)
|
|

|
An increasing number of universities in Vietnam have added courses in translation to their curricula; however, the textbooks available for such courses are few. This unit has been written with these courses in mind.
(
tác giả:
--
ngày gửi:20/05/2008)
|
|
|
|
|
|
Ebook học tiếng Anh
|
(
bình chọn:
6
--
lượt đọc:
22711
--
: 13
)
|
|

|
Mình giới thiệu với các bạn một vài ebook học tiếng Anh hay...
(
tác giả:
--
ngày gửi:26/11/2008)
|
|
|
|
|
|
Học tiếng Anh với Google
|
(
bình chọn:
8
--
lượt đọc:
20554
--
: 18
)
|
|

|
Google Translate, một trong những công cụ trực tuyến hỗ trợ chuyển đổi ngôn ngữ có độ chính xác cao. Bài viết dưới đây tham khảo từ Trung tâm ngôn ngữ thuộc Đại học Stanford viết về cách sử dụng Google để nâng cao khả năng viết tiếng Anh.
(
tác giả:
--
ngày gửi:12/07/2007)
|
|
|
|
|
|
Dr. và Ph.D
|
(
bình chọn:
4
--
lượt đọc:
15993
--
: 1
)
|
|
|
Dr và Ph.D khác nhau thế nào?
(
tác giả:
--
ngày gửi:14/12/2006)
|
|
|
|
|
|
10 lời khuyên hữu ích để nói và viết tiếng Anh
|
(
bình chọn:
4
--
lượt đọc:
14548
--
: 19
)
|
|

|
“Học tiếng Anh cũng giống như tập đi xe đạp, ít ai có thể đi xe đap
thành thạo khi chưa ngã vài lần”. Sau những lần vấp váp đó, Matt
Purland đã rút ra một vài lời khuyên có thể sẽ hữu ích cho bạn trong
việc học tiếng, nhất là hai kỹ năng nói và viết.
(
tác giả:
--
ngày gửi:11/07/2009)
|
|
|
|
|
|
"Legal tender"- thuật ngữ này có nghĩa là gì?
|
(
bình chọn:
8
--
lượt đọc:
14423
--
: 9
)
|
|
|
Trong lúc đi tìm hiếu ý nghĩa của thuật ngữ "fiat money" em gặp phải từ "legal tender". Mở wikipedia ra xem mãi vẫn chẳng hiểu được thực ra "legal tender" tiếng Việt gọi là gì? Các anh chị, ai biết làm ơn giúp em với!
(
tác giả:
--
ngày gửi:20/03/2007)
|
|
|
|
|
|
Headlines trong tiếng Anh
|
(
bình chọn:
5
--
lượt đọc:
12102
--
: 1
)
|
|
|
Các bài báo tiếng Anh thường viết Headlines rất ngắn gọn và thường thấy ngữ pháp không theo cấu trúc thông thường. Tuy nhiên, đó không phải là viết sai mà có một vài quy tắc rất đơn giản giúp bạn có thể dễ dàng viết headlines cho các bài báo hay mẩu tin trong tiếng Anh
(
tác giả:
--
ngày gửi:07/02/2007)
|
|
|
|
|
|
Phép ẩn dụ trong tiếng Anh
|
(
bình chọn:
5
--
lượt đọc:
11885
--
: 5
)
|
|
|
Phép ẩn dụ trong tiếng Anh
(
tác giả:
--
ngày gửi:23/01/2007)
|
|
|
|
|
| |
| |
|
|
| |